Тут многие покупают книги издательства "София",вот такой
вопрос,кто-нибудь знает,возможны ли не правильные переводы
в некоторых местах их книг,при издательстве книг по цигун
например? Я просто сейчас по Юдлаву издательство софия до
комплекса изменения сухожилий дошел,самого сложного во
всей книге,и думаю что не хорошо получиться если там они
не правильно перевели выполнение каких-нибудь деталей
упражнения.Или может быть кто видел у юдлава этот комплекс,
все ли по вашему там правильно описано?