Всем:
затеялся разговор тут: http://www.soznan.com/ef3/Forum12/html/e14_10.html
///Шолотль
Вот ты же любишь построчно все комментировать, прокомментировал бы текстик http://www.shaolin.ru/Server/Xiwangmu.htm . Прикинь, какая бы польза от этого была? Страшно даже подумать. А то я его каждый раз как читаю, каждый раз по разному понимаю, вернее, обращаю внимание на разные вещи. Ну, и туману там подпущено в нескольких местах, или это неточности перевода - мне сложно разобраться.
fury
А чо там непонятного?
Начинается трактат с поведенческих правил, что-то вроде "яма-нияма".
Трактат имеет своей фокус группой не мирских женщин, а, видимо, отшельниц или монахинь. И на протяжении всего трактата, ну кромае там одного нюанса в технике - можно видеть, что это переиначенный для женщин "мужской трактат".
Первая фаза - это накопление цзин. Все эти пассажи о месяных и т.п..
Потом вытягивание.
Потом советы как восстановить избыток цзинь если ее мало. Из-за возраста, например. Как коммент к первым двум пунктам.
Потом идет собирание элемента после обогащения и кручение орбиты. В результате - желтый росток.
Потом идет работа с "триграммами". Это типичная метафора работы с "внешней ци".
Потом идет намек на певоначальное соединение инь и ян.
И в пассажах о бодисаттвах идет рассказ о работе с "видениями" или "визуализациями".
Трактат очень даже "традиционен" в подаче матриала. Типа даже каноничен.
Распианы фазы и последовательность.
Онако о самой пратике и о методах - нет ни слова.
Как можно человеку, котрый не видел автомобиль понять такую сентецию: "выжми на второй максимальные обороты, а потом крутани руль и дай тормоз"?
Что такое "руль", что такое "тормоз", что такое "выжми"?
Упоминание или ссылка на некие практики не дает никакого абсолютно методического указания читающему этот трактат.